19 juni 2009
De kracht van een typefout. Afgelopen dinsdag zat mijn bron z’n tijd uit bij een saaie presentatie. Hij had de uitgroei van de man vóór hem al bestudeerd (donkergrijs). De gulp van de presentator open proberen te staren (cursus Mental Power). En hoopte nu op een brandalarm.
Onstuitbaar sloeg de verveling toe. Dan maar wat internetten op de Google phone. Lusteloos keek hij even op van z’n schermpje, naar het grote scherm voor hem. Geen moment te vroeg. Klik, volgende slide en daar stond het. Heel groot. Businees!
Het resterende uur bedacht hij leuke woordspelingen, voor zijn bloggende vriendin. Gezien zijn afkomst stond deze hoog in de top 5: Hagenees ontdekt Businees. Volgend jaar komt ie zo in de Van Dale:
Businees (de) (m); meervoud: Businezen) 1 Zakenman of –vrouw, die te druk is voor een spelling check.
Een Hagenees is trouwens een Hagenaar die niet uit ’s-Gravenhage komt, maar gewoon uit De Haag.